
Je mets la lettre ici, je sais pas où la mettre ^^...
Je vais essayé de traduire le mieux possible avec mon anglais d'école,
soyez indulgents ! =P
"Chers Fans,
Nous regrettons de vous informer que nous ne pourrons pas être capables de "rocker"
avec vous pour les dates de Marseille et Montpellier. Il n'y a presque rien de pire
pour un artiste que de ne pouvoir s'exécuter, mais malheureusement, je ne peux
pas chanter pour le moment. Nous avons consulté plusieurs docteurs,
mais aucun d'eux n'a été capable de m'aider, au lieu de ça ils ont
juste fait l'opposé et m'ont fortement recommandé de ne pas chanter
du tout pendant les jours suivants. Cela ne nous a pas laissé d'autre choix
que de stoper la tournée pendant 2 jours. Nous sommes vraiment désolés pour
ça et nous voulons nous excuser pour tous nos fans qui sont directement affectés
par ce changement de plan et j'espère que je serais bientôt guéri. Merci pour tous
les mails encourageants que vous m'avez déja envoyés. S'il vous plait,
ne soyez pas fachés après nous !
Merci à tous !
Tokio Hotel: Bill, Tom, Georg, Gustav..."
TRADUCTION FAITE PAR MOI
MERCI DE METTRE UN LIEN SI VOUS LA PRENEZ !
Moi je dis, merci TH pour cette lettre, car je fais partie
des "fans directement affectés"...
Bon rétablissement à Bill...
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander











